新万博体育_新万博app

图片

首页
我们
党建
科研
学人
资源
教学
搜索

【学术报告】贾智副教授:《切韵》在日本的传承与传播

作者:吴益威 来源:今日语言学 时间: 2024-04-11
字号:

  2024年4月8日,中山大学(珠海校区)中国语言文学系贾智副教授应邀在中国社会科学院语言研究所做了题为《〈切韵〉在日本的传承与传播》的学术报告。报告由完权研究员主持,采用线下、线上结合的方式举行。中国社会科学院语言研究所、新万博app:以及部分其他高校的师生参加了此次学术报告会。

 

 

  《玉篇》和《切韵》向来是辞书史、汉语史研究的重点,但早期版本多已散佚,日藏古籍则可以弥补这方面的不足。报告以《新译华严经音义私记》《东宫切韵》为例,考察了日藏古籍对《玉篇》《切韵》的接受、传承与改编过程,挖掘了日藏古佚文在语言学、文献学方面的价值。

  1.《新译华严经音义私记》与《玉篇》

  小川雅人氏家藏本《新译华严经音义私记》成书于8世纪中期,是日本现存最古老的佛典音义。日僧编纂《私记》援引数种传统小学著作,其中就包括顾野王《玉篇》。报告将《私记》所录《玉篇》与《玉篇残卷》《篆隶万象名义》《宋本玉篇》比较,发现《私记》所录《玉篇》佚文更为完备,既可与《玉篇残卷》相互印证,又能和《万象名义》《宋本玉篇》互相补充,从而为补辑《玉篇》提供佐证。

  与此同时,《私记》所引《玉篇》对疑难字考释也有一定的启发意义。例如,《万象名义》释“卵”作“旅管反。无乳,卵生,壃。”《宋本玉篇》释“卵”作“力管切。凡物无乳者卵生。”未见“壃”字。《私记》中有两条新万博app:“卵”的引文:卷十三引《玉篇》释“卵”作“旅管反。《说文》曰:‘凡物无乳者曰卵生也。’壃也。”又卷五十七”“痴”条引《玉篇》释“旅管反。《说文》曰:‘凡物无乳者曰卵生也。’或卵壃也。”

  以往的研究多将“壃”视为衍文。报告指出,此处“壃”实为“鹽”之讹字,“卵盐”即颗粒较大的盐块,形似鸟卵而得名。《说文》:“鹽,鹹也。从鹵監聲。古者,宿沙初作煑海鹽。”因“鹽”的构件“鹵”与“田”形近,后省作“”。又内陆地区食盐多出自土,故“”又可省作“”。“”因形近讹变为“壃”,“壃”本系“疆”的俗字,故“鹽”“疆”二字常混用。

  2.《东宫切韵》与《切韵》

  菅原是善(812-880)汇集十四家《切韵》编成《东宫切韵》。该书韵目排列承袭陆法言《切韵》,每释一字先列陆法言反切,再依次列出曹宪、郭知玄、释氏、长孙讷言、韩知十、武玄之、薛峋、麻杲、王仁昫、祝尚丘、孙愐、孙伷、沙门清澈等十三家训释,以供日本皇族读汉文作汉诗之用。

  《东宫切韵》撰成后流传甚广,屡经传抄,版本众多。然至日本室町时期(1336-1573),编纂韵书之风蓬勃兴起,特别是虎关师炼《聚分韵略》问世之后《东宫切韵》逐渐失传。但其佚文保存在《倭名类聚抄》《类聚名义抄》《弘决外典钞》《和汉年号字抄》等日藏古籍中。

  报告比较了日藏古籍所录《东宫切韵》引文,认为《和汉年号字抄》所录《东宫切韵》更为完备,价值较高。在此基础上,与《王一》《王三》比较,发现《东宫切韵》所录王书应与《王一》同源,是以王书原本为底本,相当接近于王书原本面貌,《王三》则应该是王书的一种改编节本。

  贾智副教授的报告引发了与会者的讨论,刘祥柏研究员、完权研究员、夏俐萍副研究员等先后发言,与主讲人进行了深入的交流。本场学术报告在热烈而活跃的氛围中结束。

 

 

 

【主讲人简介】

  贾智,毕业于日本国立九州大学人文科学府。现为中山大学(珠海校区)中国语言文学系副教授,博士生导师,系副主任,汉语言文字学教研室主任。主要研究方向为汉语言文字学,特别是中古汉语、近代汉字的发展、流变和域外传播研究,兼及敦煌遗书、域外文献整理与研究。讲者从事基于日藏古籍的音韵学、文字学、文献学研究已近20年,获得多项国家级、省部级项目资助,发表代表性论文20余篇,独立获得2项科研奖项。