新万博体育_新万博app

图片

首页
我们
党建
科研
学人
资源
教学
搜索

中国社会科学院语言研究所语言学沙龙第362次

作者:吴益威 来源:今日语言学 时间: 2023-10-16
字号:

  9月25日上午,中国社会科学院语言研究所语言学沙龙第362次在语言所大会议室举办。《中国语文》编辑部吴益威博士做了题为“再谈《回回药方》的对音及相关问题”的学术报告。本次沙龙由当代语言学研究室主任完权研究员主持,采用线上线下相结合的方式举行。

 

 

  对音材料既能辅助韵书、韵文等文献资料用以判断音类的分合,还能提供一定的音值信息,在汉语语音史研究中有着特殊的价值。《回回药方》是一部汉文伊斯兰医药典籍,书中就包含了大量阿拉伯语和波斯语的汉语音译词。此次报告在前人研究的基础上,重新考察了《回回药方》支思韵字的对音。

  有别于以往根据汉语对应的外民族语音节直接推测音类和音值,该报告另从外民族语切入,整理相关音节所用的音译汉字,再分析音类的分合及相应的音值。考察发现,当以汉语为工具语时,齐微韵和支思韵的使用是有分工的。外民族语齐齿符音节主要用齐微韵字来对音,而非支思韵字。例如(关节错位)音译“扎洼禄里马福西里”,用“西”对音(铁线蕨)音译“拔而西牙五山”,用“西”对音si。支思韵字则主要对外民族语当中拼静符的舌尖音,例如(薰衣草)音译“亦思秃虎都思”,用“思”对音(柽柳)音译“葛子”,用“子”对音z。整体的对音规律表明,支思韵自成音类且读成舌尖元音,对音齐齿符的这类齐微韵字则读成舌面元音。至于少数相互交涉的对音,例如支思韵字对音齐齿符、齐微韵字对音静符,一方面是外民族语和汉语的音系差异导致的,另一方面则与译者本人的语言认知、外民族语的读音习惯有关。

  报告以支思韵对音为个案,归纳了对音研究的理论与方法。报告认为,利用对音材料研究汉语语音史,必须先区分音译方向,遵循材料处理的单向性原则,才能还原真正的对音现象,为相关音韵问题提供线索。

  此次报告内容丰富、论证清晰。报告结束后,方梅研究员、李爱军副所长、陈丽编审、完权研究员、孙志阳博士、张帆博士、张伯江所长等先后发言,与主讲人就对音材料、研究方法等问题进行了热烈讨论。